Иранският министър на културата обнародва списък с думите, които не може да бъдат публикувани. Списъкът е в рамките на новия пакет с правила за цензура. Сред тях попада и "вино".
Мохамед Селджи, отговарящ за книгоиздателството в Министерството на културата, обяснява за The Telegraph: "Думи като "вино", или имена на чуждестранни животни и домашни любимци, както и имената на някои чужди държавни глави, също попадат в новите рестриктивни правила".
Оттук нататък, всяка книга, която предстои да бъде публикувана, първо ще бъде старателно преглеждана от министерството, за да се прецени "дали е в съзвучие с принципите на ислямската революция". Идеята е да има пълно противопоставяне на "западаната културна инвазия и на всяка обида срещу пророците", продължава Селджи.
Иронията е, че Иран, на чиято територия е е процъфтявала една от най-дравните цивилизации, има и древна история на виното си. Преди революцията през 1979 г. в Иран има около 300 действащи винарни. Персийската култура е издигала винопитието в култ, а едни от най-красивите си и изящни стихове, поетът и философ Омар Хайям е посветил на виното:
"Втечнен рубин е виното, гарафата - рудник,
купата тяло е, а виното в нея - душа!
е от сълзи, в които кръвта на лозата е скрита!"
Ако се следват стриктно новите правила, Омар Хайям няма повече да бъде издаван в Иран.
Бизнес: Капитал • Кариери • Бизнес • Регал • Одит
IT: Digitalk
На английски: Kapital Insights
01, 12, 30 Януари 2016, 01:12
Като че ли персите са били в много отношения по-развита култура в миналото си, отколкото сега.
Виктор Юго: „Общество, което не иска да го критикуват, прилича на болен, който не разрешава да го лекуват.”
-144